Wave Breaking Pyramid for Tsunami: 津波対策用波砕ピラミッド
津波対策用波砕ピラミッド
Wave Breaking Pyramid for Tsunami
10mを超える津波に対して、どのような構造が有効だろうか?高さ10m以上の防潮堤を作ることはあまり現実的ではないと思う。波を止めることよりも、そのエネルギーを減殺することが重要である。そのためにはピラミッド構造を数重に構えるのがいいと思う。
What structure will be effective for tsunami which exceeds 10m? I do not believe that it is realistic to make a embankment higher than 10m. More important is to consume wave energy well before it reaches to buildings and houses than to stop waves. Several columns of the piles of the pyramidal structure could work as a wave breaker for tsunami.
幅30メートルぐらいの波砕帯を作る。そこには、辺10mのピラミッドのような半分海面から突き出しているコンクリート構造を海岸線に並べる。このようなピラミッド列を3重ぐらいつくる(添付ファイル)。高いところを互い違いにしたほうがいいかもしれない。陸側の列は海側の構造より数メートル高くする。
We will make a wave breaking zone of about 30 meters in which three columns of concrete pyramids are put along the coastline (attached file). The peaks above the sea level of them are arranged in an alternative way. The column on the land side is raised by several meters than that in the sea side.
波はピラミッドを避けて進みその後ろ側に回り込む。左右から回り込んだ二つの波がピラミッドの後ろで衝突して、エネルギーを失う。波高がピラミッドより高い時でも、水面下の水の動きが妨げられ同様な効果を生む。このような工夫は、すでに防風フェンスに採用されて、効果を上げている。
The wave avoids the pyramid, advances, and turns around in the back: The two waves from left and right hand-side collides each other at the back of the pyramid, so that the wave energy is dissipated there. The motion of the water was perturbed by the pyramid structures even when the pyramid is submerged. A similar structure is applied to the wind shield and reveals to be very effective.
使うコンクリートの量は、ピラミッドでは、同じ高さの防潮堤に対して3分の一である。三重のピラミッド列をつくっても必要なコンクリート量は防潮堤と同じになる。
The amount of concrete necessary to build a pyramid is one third of the square structure with the same length. We can make a three columns with the same amount of concrete for the square shape embankment with the same height.
平常時は、ピラミッドの隙間を縫って船が出入りできる。
The ship can go in and out gaps among the pyramids the in normal circumstances.